ادرس الثاني – দ্বিতীয় পাঠ
পূর্ববর্তী অধ্যায়ে هذا এবং هذه সম্পর্কে জেনেছি যেখানে هذا এর স্ত্রীলিঙ্গ হ هذه ; এবার আমরা ذالك এবং تلك সম্পর্কে জানার চেষ্টা করব। এখানে ذالك পুলিঙ্গ এবং এর স্ত্রীলিঙ্গ হল تلك . আরবি ব্যকরণের ভাষায় এদেরকে اِسمُ الأِشارَة বা ইঙ্গিত সূচক বিশেষ্য বলে।
নিকটবর্তি কোন কিছুকে ইঙ্গিত বা ইশারা প্রদানের বেলায় هذا বা هذه ব্যবহৃত হয়। অপরদিকে, দুরবর্তী কিছুকে ইশারা বা উদ্দেশ্য করতে ذالك বা تلك ব্যবহৃত হয়।
এজন্য اِسمُ الأِشارَة বা ইঙ্গিত সূচক বিশেষ্য দুই ধরণের, যথা
- اِسمُ الأِشارَة للقريت : যা নিকটবর্তি কোন ব্যক্তি বা বস্তুকে ইশারা প্রদান করে, যেমন- هذا, هذه
- اِسمُ الأِشارَة للبعيد : যা দুরবর্তি কোন ব্যক্তি বা বস্তুকে ইশারা প্রদান করে, যেমন- ذالك, تلك
এ অধ্যায়ে নিচের নতুন শব্দগুলি শিখে নেই:
سُكَّرٌ – চিনি, لَبَنٌ – দুধ, حَخَرٌ – পাথর, إِمامٌ – ঈমাম
এখন আমরা هذا এবং ذالك শব্দ প্রয়োগে নিচে টেবিলের মাধ্যমে কিছু উদাহারণ দেখব:
Column 1 | Column 2 | Column 3 |
---|---|---|
ما ذلك؟ ওটা কি? ذلك نخم ওটা একটি নক্ষত্র। | ||
هذا مسجد এটা একটি মাসজিদ। و ذالك بيتٌ এবং ওটা একটি ঘর। | ||
গাধা | ঘোড়া | هذا حصان এটা একটি ঘোড়া; و ذالك حمار এবং ওটা একটি গাধা। |
বিড়াল | أ ذلك كلب ওটা কি একটি কুকুর? لا, ذلك قط না, সেটা একটি বিড়াল। | |
هذا كتاب و ذالك كراسة এটা একটি পুস্তক এবং ওটা একটি খাতা | ||
ما هذا؟ এটা কি? هذا كرسي এটা একটি চেয়ার। | ||
ما ذالك؟ ওটা কি? ذلك سرير ওটা একটি খাট। | ||
ما هذا و ما ذالك এটা কি? এবং ওটা কি? | ||
أ هذا سرير؟ এটা কি একটি বিছানা? نعم, هذا سرير হ্যা, এটা একটি বিছানা। | ||
أ ذالك نافذة ওটা কি একটি জানালা? لا, ذلك باب না, ওটা একটি দরজা। | ||
শিক্ষক | ছাত্র | من هذا و من ذالك ؟ ইনি কে? এবং উনি কে? هذا طالب و ذلك مدرس ইনি একজন ছাত্র এবং উনি একজন শিক্ষক। |
পাথর | ما ذلك ؟ ওটা কি? ذلك حخر ওটা একটি পাথর। | |
দুধ | চিনি | هذا سكر و ذالك لبن এটা চিনি এবং ওটা দুধ। |
Leave A Comment
You must be logged in to post a comment.